月莎 发表于 2011-12-27 10:23:15

【死神】《life is like a boat》【中+日+英 三语版】怀旧一下,2011赛哟娜娜~

2011年的12月啊····
圣诞节过了,元旦快到了,
新番要出了,盗墓完结了,
考试要来了,大检查也要来了(泪)

2012年就快到了,
再此缅怀俺那即将逝去的2011,

来年里……
继续腹黑、继续鬼畜、继续病娇、
继续搞基、继续YY、继续JQ、
共建和蟹社会,共建美好家园,
实行三个代表重要思想……%#@*%@#¥@*&
【这都什么乱七八糟的!= =#】

http://img2011.5sing.com/m/2011/12/27/32593f9d-43a1-4e8b-adde-d02946fcb5aa.jpg

http://fc.5sing.com/5030787.html



《死神》EDlife is like a boat
【中+日+英 三语版】

中文词:月莎

歌/和声:月莎

英:
Nobody knows who I really am

没有人知道我究竟是谁
I never felt this empty before

我以前从未感觉到如此虚无空荡
And if I ever need someone to come along

如果我需要与人来陪伴
Who’s gonna comfort me and keep me strong?

谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate   
我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on coming and we can’t escape   
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
But if we ever get lost on our way   

但是假使我们迷失了方向
The waves will guide you through another day   
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光

日:
远くで息をしてる 【在遥远的地方呼吸着】
透明になったみたい 【仿佛变成了透明一般】  
暗闇に思えたけど 【还以为是周遭的黑暗】
目隠しされてただけ【却只是被蒙住了双眼】



中:
紧握的手 祈祷的明天
海的边界 与天相连
那是你曾描绘的世界
如此美丽 依恋

英:
Nobody knows who I really am   

没有人知道我究竟是谁
Maybe they just don’t give a damn   

或许他们并不会指责我的荒唐
But if I ever need someone to come along   
但如果我需要有人来陪伴
I know you will follow me and keep me strong   

我知道你会追随我并使我坚强

中:
试着学着你曾经的模样
遥望着那海的彼方
虽然黑夜里的视野总是很迷茫
也要期待黎明的曙光

英:
And every time I see your face      

每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart      
海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars      
你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore      

转眼我竟看不到岸的彼方

Ah, I can see the shore?   

啊,我看不到岸的彼方......
When will I see the shore?      

究竟什么时候才能看到岸的彼方?

I want you to know who I really am      

我希望你能知道我的真实
I never thought I’d feel this way towards you      
我从未想过我将要追随着你的方向
And if you ever need someone to come along      

但如果你需要有人来陪伴
I will follow you and keep you strong      
我将追随着你并使你坚强

日:
旅はまだ続いてく【就算平淡安稳的日子里】

穏やかな日も【旅行也依然继续】  
つきはまた新しい周期で【又一轮阴晴圆缺的月亮】

舟を照らし出す【照亮了我的身影】   

中:
迎着逆风勇敢的远航
即使受伤 也不沮丧
流过的泪会更加坚强
向着光芒出发

英:
And every time I see your face      
每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart      
海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars      
你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore      
转眼我竟看不到岸的彼方

日:
运命の舟を漕ぎ【荡起命运的小舟】
波は次から次へと【虽然波浪一波一波】
私たちを袭うけど【向我们袭来】
それも素敌な旅ね【这次仍是美好而奇妙的旅行】
どれも素敌な旅ね【每次都是美好而奇妙的旅行】

乔克绵羊 发表于 2011-12-27 12:13:41

月莎すごい

私が来た~

前回申し訳ありません

推薦一番の宝物 「Angel Beats! 插曲」~

懒惰的云 发表于 2011-12-27 13:28:07

呃多……
发现漏词了呃……


远くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ

祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 胸を连れてく

And every time I see your face,
the oceans leap up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can't see the shore

话说,
俺最近也没什么空闲填词呢

月莎 发表于 2011-12-27 13:45:50

回复 懒惰的云 的帖子


晕倒····亲啊·········

不是漏词,是换成了中文了······

懒惰的云 发表于 2011-12-27 13:53:28

是表示R文括号里的中文加下面的中文部分?

原来如此……

月莎 发表于 2011-12-27 15:06:11

回复 懒惰的云 的帖子

额····尼轰语后面的是翻译。

每段歌词前面都有英,日,中的标记的。

懒惰的云 发表于 2011-12-27 20:16:41

额……
这么说来,
还是少了词。
少了尼轰文……

啊酱家的猫 发表于 2011-12-27 21:00:41

QAQ被治愈的内牛满面= =扑~

月莎 发表于 2011-12-27 21:31:06

回复 懒惰的云 的帖子

{:6_299:}·············这一看就知道嘛·····

asdfzxcv11 发表于 2012-1-17 23:46:10

先顶着 以后下{:6_322:}
页: [1] 2
查看完整版本: 【死神】《life is like a boat》【中+日+英 三语版】怀旧一下,2011赛哟娜娜~