月莎 发表于 2012-1-4 14:03:32

【合体翻】镜音双子两首【搞基曲】→勾引萌正太的光荣历史,灭哈哈~~

本帖最后由 月莎 于 2012-1-4 14:07 编辑

闲来无聊,来回顾一下当年偶勾引祸害无数萌正太的光荣历史~~灭哈哈哈!!【喂喂】

第一首和琼爸一起的《罗密欧与辛德瑞拉》带点微工口滴黑童话曲~~

嘛····说琼爸是萌正太有点不合适,他是温柔地腹黑镜音连遇上了俺这个工口滴腹黑姐姐~~【汗】
反正这首····俺两个谁也没攻,可以说打成平手,互攻互受了~~


http://img2010.5sing.com/m/photo/2010/12/18/0d516138-f84b-4f1a-8332-3bf125cefe88.jpg


   http://fc.5sing.com/3021154.html



   ロミオとシンデレラ了【罗密欧与辛德瑞拉】
作词,作曲:doriko

呗:(温柔の正太攻)琼爸X(腹黑の萝莉受)月莎

后期

月莎




月莎 私の恋を···


琼爸 悲剧のジュリエットにしないで(别把我的恋爱当作悲剧的茱丽叶)
合唱

ここから连れ出して…(将我从这里带走吧...)

月莎 そんな気分よ(就是这样的感觉喔)


月莎

パパとママにおやすみなさい(向爸爸和妈妈说声晚安)
せいぜい いい梦をみなさい(你们就好好地 去做个美梦吧)
大人はもう寝る时间よ(已经是大人该睡觉的时间了喔)


琼爸

咽返る魅惑のキャラメル(那呛人的魅惑牛奶糖)
耻じらいの素足をからめる(捆绑住令人害羞的赤裸双足)
今夜はどこまでいけるの?(今晚究竟能到达何处呢)

月莎

噛みつかないで(不要用咬的嘛)
琼爸 优しくして(请温柔的对待我)
合唱 苦いものはまだ嫌いなの(还是不喜欢苦涩的东西啊)
月莎

ママの作るお菓子ばかり食べたせいね(因为老是吃妈妈做的点心吧)


琼爸

知らないことが

月莎あるのならば(如果有不清楚的事情的话)
合唱 知りたいと思う普通でしょ?(会想要去了解 这是很正常的吧?)
月莎

全部见せてよ(让我看看你的全部)
琼爸 あなたにならば

合唱

见せてあげる私の…(如果是你的话就让你看看我的...)



月莎

ずっと恋しくてシンデレラ(一直渴望恋爱的仙杜瑞拉)
制服だけで駆けていくわ(就只穿著制服飞奔而去)
魔法よ时间を止めてよ(魔法啊将时间停止吧)
悪い人に 邪魔されちゃうわ(不然会被坏人给打扰呢)

琼爸

逃げ出したいのジュリエット(想要逃离出去的茱丽叶)
でもその名前で呼ばないで(但是别用那个名字喊我喔)
そうよね 结ばれなくちゃね(就是说啊

不紧紧系在一起是不行的)
そうじゃないと楽しくないわ(不这样的话就不快乐了啊)

合唱 ねえ 私と生きてくれる?(呐

和我一起生活吧?)


琼爸

背伸びをした长いマスカラ(涂上卷翘眼睫毛的睫毛膏)
いい子になるよきっと明日から(从明天开始就会当个好孩子的)
今だけ私を许して(只有现在就原谅我吧)


月莎

黒いレースの境界线(黑色蕾丝的边界线)
守る人は今日はいません(守卫的人现在不在喔)
越えたらどこまでいけるの?(要是跨越了又可以到达什麼地方呢?)


琼爸

噛みつくほどに(到了要啃咬的程度)
月莎 痛いほどに(到了疼痛的地步)
合唱 好きになってたのは私でしょ(这麼喜欢著对方的人是我吧)
月莎

パパはでもねあなたのこと嫌いみたい(但是爸爸似乎讨厌你的样子呢)

琼爸私のためと 月莎 差し出す手に(说是为了我而伸出的手里)
琼爸

握ってるそれは首轮でしょ(所握著的是项圈对吧)
月莎 连れ出してよ (快带我离开吧)
琼爸 私のロミオ(我的罗密欧)
合唱

叱られるほど远くへ(去那遥远到会被责备的地方)



月莎

钟が鸣り响くシンデレラ(听见钟响的仙杜瑞拉啊)
ガラスの靴は置いていくわ(将玻璃鞋扔下而离开了)
だからね 早く见つけてね(所以呢

快点找到喔)
悪い梦に 焦らされちゃうわ(不然 我会因为噩梦焦虑不已呢)

琼爸

きっとあの子もそうだった(那个女孩子一定也是如此吧)
落としたなんて嘘をついた(撒了个我弄丢了这般的谎言)
そうよね 私も同じよ(是啊

我也是一样呢)
だってもっと爱されたいわ(因为想要更加地被爱嘛)

合唱 ほら私はここにいるよ(看哪

我就在这里喔)


月莎 私の心そっと覗いてみませんか(要试著偷窥看看我的内心深处吗)
琼爸

欲しいものだけあふれかえっていませんか(是不是只满溢出想要的东西呢)
月莎

まだ别腹よもっともっとぎゅっと诘め込んで(但还装的下唷 所以把更多更多紧紧地塞进来吧)
琼爸

いっそあなたの居场所までも埋めてしまおうか(乾脆连你的容身之处都填满吧)

合唱 でもそれじゃ意味ないの(但是那样就没有意义了)

琼爸

大きな箱より(比起大的箱子)
小さな箱に幸せはあるらしい(小箱子里才装有幸福的样子)
どうしよこのままじゃ私は(怎麼办呢再这样下去)
あなたに嫌われちゃうわ(我会被你给讨厌的)


月莎

でも私より欲张りなパパとママは今日も変わらず(但是阿 比我更贪婪的爸爸和妈妈今天也没有改变)
そうよね 素直でいいのね(是阿 坦率是很好的呢)
落としたのは金の斧でした(掉下去的是金斧头喔)

合唱

嘘つきすぎたシンデレラ(满口谎言的仙杜瑞拉)
オオカミに食べられたらしい(被大野狼吃掉了的样子)
どうしようこのままじゃ私も(怎麼办 再这样下去总有一天)
いつかは食べられちゃうわ(我也会被大野狼吃掉的)

合唱

その前に助けに来てね(在那之前要来拯救我喔)









    哈哈哈!!V家有名的搞基歌《Magnet》 。



这首俺成功滴!绝对滴优势推到了霍霍这位萌正太! 霍霍是标准和绝对的CJ正太~~野生的镜音连!!

所以,遇上我~~~岂能还有不被攻的道理??







   http://fc.5sing.com/3258001.html









   镜音铃:月莎
镜音连:霍霍
后期:月莎


月莎 (ミク)か细い火が 心の端に灯る 纤细的火焰

在心的边缘点燃
いつの间にか燃え広がる热情 不知何时燃烧蔓延开来的热情
私の蝶 不规则に飞び回り 我的蝴蝶

不规则地来回飞舞
あなたの手に鳞粉を付けた 将鳞粉洒於你的手上


霍霍 (ルカ)络み合う指ほどいて 唇から舌へと 松开相互交缠的手指

从嘴唇来到舌尖
许されない事ならば 尚更燃え上がるの 若是不被允许的事 反而会燃烧的更加猛烈


月莎 (ミク)抱き寄せて欲しい

确かめて欲しい 想要被拥入怀中 想要确认心意
间违いなど无いんだと 思わせて 让我知道 没有误会了什麼
霍霍 キスをして 涂り替えて欲しい 亲吻你

想将我的颜色覆盖上你的唇
魅惑の时に酔いしれ溺れていたいの 想要沉醉在魅惑的时刻中


霍霍 (ルカ)束缚して もっと必要として 束缚你

让我对你而言更加必要
爱しいなら执着を见せつけて 若是爱就让你看到我的执著
「おかしい」のが たまらなく好きになる 变得「好奇怪」

是因为无法克制的喜欢上你
行けるトコまで行けばいいよ 能到哪里就一起去吧


月莎 (ミク)迷い込んだ心なら 简単に融けてゆく

若是迷惑的心 能够简单地消融
优しさなんて感じる暇など 无い位に 甚至连感受到温柔之类的余裕都没有


霍霍 (ルカ)缲り返したのは

あの梦じゃなくて 反覆不断的 并非那个梦
纷れも无い现実の私达 毫无疑问地是真实的我们
月莎 触れてから 戻れないと知る それでいいの… 从碰触开始

就知道回不去了 那样就好…
谁よりも大切なあなた 比任何人都还要重要的你

(间奏)

月莎 (ミク)夜明けが来ると不安で

泣いてしまう私に 对於即将天亮感到不安 而哭泣的我
「大丈夫」と嗫いたあなたも 泣いていたの? 轻声说著「没关系的」的你

也哭泣了吗?


霍霍 (ミク)抱き寄せて欲しい 确かめて欲しい 想要被拥入怀中 想要确认心意
间违いなど无いんだと 思わせて 让我知道

没有误会了什麼
月莎 キスをして 涂り替えて欲しい 魅惑の时に 亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
酔いしれ溺れたい

想要沉醉在魅惑的时刻中


霍霍 (ルカ)引き寄せて マグネットのように 相互吸引靠近 宛如磁石一般
例えいつか离れても巡り会う

即使有朝一日分离了也会再度相会
月莎 触れていて 戻れなくていい それでいいの 相互碰触 回不去了也无妨 那样就好
谁よりも大切なあなた

比任何人都还要重要的你























Nj聪 发表于 2012-1-4 15:39:50

感谢楼主 的分享啊

klasda 发表于 2012-1-4 18:55:57

互攻互受...
好形容

啊酱家的猫 发表于 2012-1-4 21:00:59

QAQ为啥不外链啊,5sing是个傲娇

zxc0380 发表于 2012-1-4 23:00:42

罗密欧与辛德瑞拉这首曲子大爱啊~~
{:7_394:}

爱V铒达 发表于 2012-1-6 10:31:08

不错!鼓掌!

最高のエロ 发表于 2012-1-6 12:49:35

顶上 。合体很美
页: [1]
查看完整版本: 【合体翻】镜音双子两首【搞基曲】→勾引萌正太的光荣历史,灭哈哈~~